•Accueil
Présentation
Équipes
- Littérature et Idée
- Mythopoétique
- Poétique du récit
- Musique et littérature
Séminaires de recherches
Séminaires de master
Calendrier des manifestations
Publications
Membres
Doctorants- thèses

• Séminaires de master

Programme des séminaires de Master, pour l'année 2008/2009, assurés par les enseignants du Centre de recherches Littérature et Poétique comparées
Salle R5 du bâtiment L

SEMESTRE 1

LMLIC 116  Étude comparée des littératures européennes.
Le sonnet dans les littératures européennes

 Mme Karen Haddad-Wotling

Né en Sicile au XIIIème siècle, le sonnet est l’une des rares formes poétiques fixes à avoir survécu à travers les siècles, et à avoir été illustrée dans toutes les littératures européennes ; de Pétrarque à Roubaud, de Nerval à Borgès, de Gongora à Pouchkine et de Shakespeare à Queneau, on se propose donc d’étudier certains de ces innombrables sonnets qui figurent souvent parmi les plus beaux poèmes des littératures en question, en étudiant à la fois le texte en langue originale et sa ou ses traductions. Ce sera l’occasion, trop rare dans les parcours de littérature comparée, d’étudier aussi de la poésie en langue étrangère et dans une perspective comparatiste. Aucune compétence linguistique particulière n’est cependant requise, puisque le travail en cours commencera toujours par une traduction littérale. Les étudiants pourront valider le séminaire en étudiant un ou plusieurs sonnets, dans la langue de leur choix. Les textes étudiés seront distribués sous forme de photocopies.

Mardi 13-16h par quinzaine

Pour prendre contact :
06 20 40 79 12
karen.haddad-wotling@wanadoo.fr

 

LMLIC 117
Entre Orient et Occident : Goethe/ Hâfez

M. Abdelwahab Meddeb

Les contacts et croisements littéraires, poétiques, philosophiques, théologiques entre l’Occident et l’Orient n’ont cessé d’agir depuis l’époque médiévale. Rappelons que l’Averroïsme a été notamment une grande affaire européenne. Et les résonances entre les poétiques d’Ibn ‘Arabî (1165-1240) et de Dante (1265-1321) sont d’un timbre stimulant. Cependant, il faudra attendre Goethe pour que naisse délibérément une poétique qui cherche à créer le poème au carrefour où Orient et Occident se croisent. Pour mettre en œuvre cette poétique de l’entre-deux et de l’interstitiel, le poète se fait d’abord érudit et mène son enquête sur l’espace littéraire étranger en fréquentant les travaux et les traductions qui proviennent de l’espace académique. C’est ainsi que le poète de Weimar a découvert le poète de Chirâz, Hafez (XIVe siècle), pour l’ériger en figure d’identification et d’émulation. Par une telle démarche, Goethe réalise dans son West-Östlicher Diwan la sortie de l’espace national pour produire une œuvre destinée à mettre en pratique sa théorie de la Weltliteratur, cette « littérature mondiale » dont l’aliment est ce qui provient de l’atelier du traducteur.

Bibliographie

Goethe, Divan Occidental-Oriental, éd. bilingue, Aubier, 1950, 1979 (voir aussi éd. de poche, Le Divan, Poésie/Gallimard)
Hâfez de Chiraz, Le Divân, introduction, traduction du persan, commentaire par Charles de Fouchécour, Verdier/poche, 2006
Jalâloddîn Rûmî, Soleil du Réel, poèmes d’amour mystique, traduction et présentation par Christian Jambet, Imprimerie Nationale, 1999
Les dix grandes odes de l’Anté-islam, traduction et présentation par Jacques Berque, Sindbad/Actes Sud, 1985
Conversation de Goethe avec Eckermann, Gallimard, 1949, 1988
Goethe, Poésie et vérité, Souvenirs de ma vie, Aubier, 1941, 1993
Jim Harrison, Lointains & ghâzals, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Brice Mattieussent, Christian Bourgois, 1999

 

LMLIC121 Littérature et spectacles
LITTERATURE ET OPERA : AUTOUR DE LA FLUTE ENCHANTEE

M. Emmanuel Reibel

Le principe de ce séminaire est d'introduire à l'étude de l'opéra, dans sa triple dimension textuelle, musicale et scénique. Du travail sur les sources littéraires à l'étude de réalisations scénographiques, on s'attachera à la question de l'interaction entre les différentes sphères artistiques : qu'est-ce que mettre en musique un texte dramatique ? Quel est le statut du livret d'opéra ?

En quoi la musique puis la scénographie réinvestissent-elles une source littéraire de sens nouveaux ? Aucune connaissance musicale préalable n'est exigée. Le travail s'articulera autour de l'exemple emblématique de La Flûte enchantée de Mozart ; on interrogera notamment les interactions entre le Märchen (conte) germanique et l’opéra, et on s’intéressera à la question de la germanité à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle. On effectuera au mois de novembre un stage de trois jours à l'Opéra de Paris qui permettra de suivre la vie artistique de cette institution. Une bibliographie spécifique sera distribuée en début de semestre.

Jeudi 9h30-12h30 salle audiovisuel 128

 

LMLIC 124. QUESTIONS D’ESTHÉTIQUE COMPARÉE :
L’ESTHÉTIQUE TRAGIQUE

M. Camille DUMOULIÉ

Lundi, de 13 à 16h, semestre 1, tous les 15 jours, salle R 5.

A partir de quelques œuvres majeures, on étudiera l’origine de la tragédie et l’évolution du genre (de l’antiquité grecque et latine au théâtre baroque, du drame romantique au théâtre de l’absurde). Mais, en suivant quelques-unes des grandes théories philosophiques de la tragédie, on envisagera aussi la notion moderne de tragique dans sa signification esthétique et existentielle.

ŒUVRES PROPOSÉES :

Sophocle, Œdipe roi
Sénèque, Hercule furieux
Shakespeare, Macbeth
Strindberg, Le Père
Artaud, Les Cenci
Camus, Caligula
Beckett, En attendant Godot

INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES

A. Artaud, Le Théâtre et son Double.
R. Barthes, Sur Racine.
F. Dupont, Le théâtre latin, Cursus, Armand Colin.
S. Freud, Totem et tabou.
R. Girard, La violence et le sacré.
D. Souillier, La littérature baroque en Europe, PUF.
F. Nietzsche, La naissance de la tragédie.
J.-P. Vernant, P. Vidal-Naquet, Mythe et tragédie en Grèce ancienne.
Le théâtre tragique, Ed. du CNRS, 1965.

 

LMLIC 138. MÉTHODOLOGIE DE LA LITTÉRATURE COMPARÉE

M. Camille DUMOULIÉ

Lundi, de 16h à 19h, semestre 1, tous les 15 jours, salle R 5

Initiation aux méthodes comparatistes appliquées à la recherche. Théorie et mise en pratique à partir de textes choisis en commun.

Indications bibliographiques :

Brunel, Pichois, Rousseau, Qu’est-ce que la littérature comparée ?, PUF.
Chevrel, Y., La littérature comparée, « Que sais-je ? », PUF.
Pageaux, D.-H., La littérature générale et comparée, « Cursus », Armand Colin.
Claudon, F., Haddad-Wotling K., Précis de littérature comparée, Nathan.


Littérature et Poétique comparées - Université de Paris X-Nanterre, UFR LLphi, Bât. L, 200 avenue de la République, 92001 Nanterre Cedex